1 00:00:00,202 --> 00:00:09,025 The Adventures of Captain Wrongel 2 00:00:16,144 --> 00:00:19,308 Based on A. Nekrasov's eponymous novel 3 00:00:19,308 --> 00:00:21,512 Third Episode 4 00:00:44,867 --> 00:00:47,469 - Boss, I'm in despair... 5 00:00:47,959 --> 00:00:51,431 They're watching me. I'd better put it back... 6 00:00:52,118 --> 00:00:54,631 - Stop panicking, Fuchs 7 00:00:55,208 --> 00:00:57,409 and listen to me carefully. 8 00:00:57,923 --> 00:01:00,101 The regatta starts tommorow. 9 00:01:00,690 --> 00:01:07,016 Be in the port with the goods, and try to make your way to the "Black Cuttlefish". 10 00:01:07,972 --> 00:01:09,392 - Yes, sir. 11 00:01:18,687 --> 00:01:23,742 I'm card player Fuchs, there's darkness in my soul. 12 00:01:24,249 --> 00:01:28,479 I'm always hungry and unshaven. 13 00:01:29,203 --> 00:01:34,525 'Cause the boss will get all the trump cards in the world, 14 00:01:34,526 --> 00:01:36,169 But my own card 15 00:01:36,453 --> 00:01:39,323 is always trumped. 16 00:01:39,858 --> 00:01:45,537 'Cause the boss will get all the trump cards in the world, 17 00:01:45,981 --> 00:01:50,000 But my own card is always trumped. 18 00:01:51,254 --> 00:01:55,774 I can tell you right away: 19 00:01:56,538 --> 00:02:00,612 I've been caught upon a hook. 20 00:02:01,711 --> 00:02:05,941 For a cent, I'm ready to 21 00:02:07,157 --> 00:02:11,164 dance to someone else's tune. 22 00:02:12,584 --> 00:02:16,814 For a cent, I'm ready to dance to someone else's tune... 23 00:02:18,147 --> 00:02:22,667 Dance to someone else's tune... 24 00:03:12,853 --> 00:03:15,723 - Dear gentlemen... 25 00:03:20,111 --> 00:03:23,540 I, Archibald Dandy, would solemnly read 26 00:03:23,540 --> 00:03:26,722 the words of this document here 27 00:03:27,168 --> 00:03:30,627 in which the great honour and courage of sport 27 00:03:30,768 --> 00:03:33,627 each line does seek to make clear! 28 00:03:34,173 --> 00:03:37,785 With nautical matters throughout many years 29 00:03:37,785 --> 00:03:40,744 we have enriched our great tradition. 30 00:03:41,186 --> 00:03:47,868 By this protocol, for ourselves is declared the glorious, great sea regatta! 31 00:03:48,244 --> 00:03:51,337 The glorious, great sea regatta! 32 00:03:52,866 --> 00:03:57,079 - The great sea regatta! The great sea regatta! 33 00:03:57,079 --> 00:04:01,242 The bets are incredibly lavish these days! 34 00:04:01,655 --> 00:04:03,771 - I bet on the "Martlet"! 35 00:04:03,771 --> 00:04:05,615 It'll glide like a whirlwind! 36 00:04:05,693 --> 00:04:10,040 - I bet on the "Black Cuttlefish"! 37 00:04:10,069 --> 00:04:13,986 - I'll place in deposit my limo and house! 38 00:04:14,302 --> 00:04:18,264 - I'll place my tailcoat and my jacket with it! 39 00:04:18,625 --> 00:04:22,431 - I bet on the "Fly", and the "Arrow" and "Rocket"! 40 00:04:22,761 --> 00:04:27,102 - I bet, without dawdling, on this one and that one! 41 00:04:27,379 --> 00:04:28,955 - Our ship will win! 42 00:04:29,077 --> 00:04:31,153 - No, our ship will win! 43 00:04:31,153 --> 00:04:32,105 - It's a bet? 44 00:04:32,722 --> 00:04:33,763 - It's a bet! 45 00:04:34,116 --> 00:04:34,846 - Who's gonna... 46 00:04:34,846 --> 00:04:36,222 - Break? 47 00:04:46,383 --> 00:04:49,052 - And so, ladies and gentlemen, 48 00:04:49,344 --> 00:04:53,083 I'm honored to announce the start of the sailing regatta. 49 00:04:53,716 --> 00:04:55,716 Are all the yachts ready? 50 00:04:56,229 --> 00:04:57,828 Attention... 51 00:05:04,861 --> 00:05:08,273 Unfortunately, we will have to reject 52 00:05:08,273 --> 00:05:10,741 the "Loss" yacht from the regatta 53 00:05:10,986 --> 00:05:12,368 because, according to our rules, 54 00:05:12,368 --> 00:05:16,419 a crew must consist of three people 55 00:05:16,819 --> 00:05:19,354 but the "Loss" has only two. 56 00:05:20,523 --> 00:05:24,218 - Lom! Quick, find us a third! 57 00:05:55,841 --> 00:05:57,507 - Meet Fuchs. 58 00:05:57,752 --> 00:06:01,201 He speaks four languages and knows a lot about charts. 59 00:06:04,424 --> 00:06:07,383 - Great! I'll sign you on as a sailor. 60 00:06:11,098 --> 00:06:12,563 - Attention... 61 00:06:33,842 --> 00:06:36,868 Yeah, we'll catch up with them in no time! 62 00:06:36,974 --> 00:06:39,621 Prepare for a turn! 63 00:06:40,147 --> 00:06:42,481 Fuchs! Why aren't you doing anything? 64 00:06:42,830 --> 00:06:44,317 Fill in the ship's mainsail. 65 00:06:51,932 --> 00:06:53,263 Stand down! 66 00:06:53,342 --> 00:06:56,345 Fuchs, what kind of sailor are you, goddamnit?! 67 00:06:56,729 --> 00:06:57,837 - But I'm not a sailor. 68 00:06:58,523 --> 00:06:59,542 - Oh, come on. 69 00:06:59,903 --> 00:07:03,107 Lom said that you know a lot about charts. 70 00:07:03,243 --> 00:07:05,320 - Oh, that I do! 71 00:07:05,320 --> 00:07:06,652 Charts are my bread and butter! 72 00:07:07,011 --> 00:07:11,085 But... I actually meant cards, playing cards, not charts. 73 00:07:15,519 --> 00:07:17,452 - Fuchs, you ignoramus! Woe! 74 00:07:17,453 --> 00:07:19,120 What we need's a school desk! 75 00:07:19,137 --> 00:07:22,720 Stop... idea! I will sort all the cards by their suits! 76 00:07:23,015 --> 00:07:24,680 - 'Tis a marvel, not a game! 77 00:07:24,681 --> 00:07:25,561 - Get to it! 78 00:07:25,561 --> 00:07:28,208 - Excuse me... I forgot, where are the sails? 79 00:07:28,557 --> 00:07:30,223 I forgot, where are the sails? 80 00:07:30,407 --> 00:07:33,366 - Find the queen of clubs! 81 00:07:34,226 --> 00:07:35,531 - Where's the stern? 82 00:07:35,531 --> 00:07:36,818 - Jack of diamonds! 83 00:07:37,733 --> 00:07:38,975 - And the rope? 84 00:07:39,108 --> 00:07:40,840 - The nine! 85 00:07:41,872 --> 00:07:44,117 Enough dillydallying, Fuchs! 86 00:07:45,009 --> 00:07:47,812 - Um, who won the trick, then? 87 00:07:49,254 --> 00:07:51,522 - Just pull up the queens of spades! 88 00:07:53,075 --> 00:07:55,186 That king, move it rightward! 89 00:07:55,898 --> 00:07:59,503 - Oh, that's easy, nothing new! Oh, that's easy, nothing new! 90 00:07:59,625 --> 00:08:00,717 I am playing! 91 00:08:00,717 --> 00:08:01,892 - Bravo! 92 00:08:02,944 --> 00:08:06,200 Now we're talking, now that's real work! 93 00:08:06,476 --> 00:08:08,075 Good job, Fuchs. 94 00:08:09,232 --> 00:08:12,258 And now, stand at the helm and keep a course 95 00:08:12,259 --> 00:08:16,756 towards those yachts over there. Now they won't get away from us! 96 00:08:19,211 --> 00:08:21,434 Meanwhile, we'll take a rest. 97 00:08:33,717 --> 00:08:37,144 - Oh, that amateur Fuchs messed up everything. 98 00:08:37,670 --> 00:08:41,944 He was so scared, that instead of the "Black Cuttlefish", he got on the "Loss". 99 00:08:42,568 --> 00:08:47,511 Tomorrow evening, fly to quadrant four and get the goods. 100 00:08:47,886 --> 00:08:49,685 Be careful. 101 00:08:49,961 --> 00:08:55,000 Remember that this operation is to be kept in the strictest secrecy! 102 00:08:55,451 --> 00:08:58,677 - Don't worry, boss! Everything'll be done! 103 00:09:01,024 --> 00:09:03,109 Screenwriter: I. Vorobyov 104 00:09:03,109 --> 00:09:05,843 Director: D. Cherkasskiy 105 00:09:05,843 --> 00:09:07,824 Art Director: N. Guz 106 00:09:07,824 --> 00:09:09,753 Composer: G. Firtich Song Lyrics: Ye. Chepovetskiy 107 00:09:09,753 --> 00:09:11,752 Camera: L. Pryadkin Sound: V. Gruzdev 108 00:09:11,752 --> 00:09:13,144 Script Editor: S. Kutsenko 109 00:09:13,144 --> 00:09:17,637 Animators: N. Marchenkova, A. Lavrov, K. Chikin, A. Pedan, N. Zurabova, Ya. Seleznyova, A. Tatarskiy, N. Bondar 110 00:09:17,637 --> 00:09:22,422 Artists: M. Draytsun, V. Goncharov, E. Kirich, I. Smirnova, L. Korolyov, N. Chernyshova, O. Okhrimets, T. Leshchenko, I. Tyurmenko 111 00:09:22,422 --> 00:09:25,109 Assistants: R. Lumelskaya, S. Leshchenko, Yu. Srebnitskaya 112 00:09:25,109 --> 00:09:27,103 Production Director: Ye. Dubenko 113 00:09:27,103 --> 00:09:29,683 End of the Third Episode (subs - Жукороп, Niffiwan @ animatsiya.net)